For a New View on Culture (Valery Poshtarov)

За един нов поглед над културата

Нищо не става без хора и нищо не продължава без институциите.
Адре Малро
Днешното изкуство е подчинено на културата повече отвсякога. Културата е изкуството, което се продава. Такава е поне досегашната социална стойност на това понятие. От друга страна, както се предполага, не е културно да пикаеш на улицата, но все пак е изкуство да пикаеш, когато ти се пикае. Много артисти, поради същата тази причина, си стоят само вкъщи, за да могат да съчетаят и двете. Ако попитаме за тяхната социална роля, то днешните артисти биха изглеждали по-скоро като аутсайдери и неудачници. Хора, които са принудени да търсят празни ниши, в които да закачат картините си, или празни погледи, в които да събуждат някоя и друга искрица живот. Това буквално вкарва изкуството в десета глуха ниша. А то, или по-скоро То – Изкуството, онова, което има най-голямата власт от всяка друга обслужваща власт, а именно властта да променя, се превръща в една не по-малко обслужваща единица.
Нека само да си припомним какво става с всяка една консумативна стойност – тя чисто и просто се обезценява. Или в най-добрия случай придобива една друга паралелна конюнктура, каквато е музейната или етнографската стойност. Казано по друг начин, всичко това има чудесния потенциал да събира прах. Един подобен обект се превръща в разменна монета с научна и финансова стойност (колко вълнуващо!). Така едно изкуство се материализира като паветата, по които вървим, без да си даваме сметка, че те са били само средство, за да се направи път. Несъмнено изкуството има една висша мисъл – да бъде посланик за следващите поколения. И ако то е посланик, какво ще бъде неговото послание? Оттук клонят и всички разногласия в тълкуването на изкуството. От една страна стоят формалистите (или материалистите), а от друга – идеалистите. В първия случай се въвежда понятието „културен продукт“, което означава, че връзката между творец и ценител е прекъсната, а идеята се резюмира в условността на отношенията „продукт – потребител“. Този циничен модел обрича изкуството да остане единствено проява на социума, а не негова същност.
Питам какво е новото място на твореца? Това засяга всички ни. Ако днес не успеем да отговорим на този въпрос, утре никой няма да ни пита. Просто ще бъдем вън от играта. Затова трябва сериозно да помислим дали искаме изкуството да бъде роля в социалния живот или искаме изкуството да играе социалната роля.
Занаятите са застрашени от изчезване, защото те искаха да задоволят търсеното. А търсене вече няма, защото никой не носи цървули. Но забележете, те са изиграли само една роля. Дошло е време да напишем нова пиеса.
Изкуството вече не търси публика. Публиката търси изкуство.

Passion in Changing the World

Cogito Ergo Sum / I Shake Things up, therefore I am.

Dr.Seuss

Continue reading

TEDxBG Program

http://www.tedxbg.org/program/

Event numero Uno: January 10, 2010

Passion for Learning:

Has World Wealth really Increased?

“Wie im Himmel” – Beautiful

Gabriella’s Song – As It Is In Heaven/ Så som i Himmelen

Py Bäckman
Helen
Sjöholm

It is now that my life is mine
I’ve got this short time on earth
And my longing has brought me here
All I lacked and all I gained

And yet it’s the way that I chose
My trust was far beyond words
That has shown me a little bit
Of the heaven I’ve never found

I want to feel I’m alive
All my living days
I will live as I desire
I want to feel I’m alive
Knowing I was good enough

I have never lost who I was
I have only left it sleeping
Maybe I never had a choice
Just the will to stay alive

All I want is to be happy
Being who I am
To be strong and to be free
To see day arise from night

I am here and my life is only mine
And the heaven I thought was there
I’ll discover it there somewhere
I want to feel that I’ve lived my life!

Amerikanische Nahost Politik

Zeit.de Zeitungsaufsatz

“Dabei springt kein Friedensnobelpreis heraus”, soll Vorgänger George W. Bush gleich zu Anfang seiner ersten Amtszeit gespottet haben, um das heikle Thema dann für mehrere Jahre auf die Seite zu legen. Sein Nachfolger hat den Friedensnobelpreis schon in der Tasche, bevor er überhaupt in die dornigen Details der Unruheregion eingestiegen ist. Und egal, was sich das Nobelkomitee in Oslo mit seiner Entscheidung erträumt hat, der Spielraum der westlichen Supermacht ist vor Ort bisweilen frappierend gering – so das übereinstimmende Fazit mehrerer langjähriger Nahostberater des Weißen Hauses. Trotzdem krönen sie alle ihre politisch-analytischen Rückblicke auf die letzten beiden Jahrzehnte mit Ratschlägen an die neue Administration (…)

(…) Dennoch plädieren alle Autoren am Ende ihrer Bücher dafür, dass der neue Chef im Weißen Haus den Nahostkonflikt wieder ganz oben auf seine außenpolitische Agenda setzt. Allerdings sollten die USA künftig ausgewogener agieren, israelischem Fehlverhalten genauso entschieden entgegentreten wie palästinensischem. Auch die übrigen arabischen Staaten müssten stärker in die Friedenssuche eingebunden werden – eine Strategie, die sich mit Obamas Rede in Kairo und seiner Forderung eines israelischen Siedlungsstopps bereits in ersten Zügen abzeichnet. Am Ende sollte der amerikanische Präsident der Weltöffentlichkeit dann zentrale Prinzipien für einen tragfähigen Friedensvertrag vorlegen, welche den Friedenswilligen auf beiden Seiten eine Perspektive bieten und den Palästinensern einen glaubwürdigen Weg zu einem eigenen Staat. Vielleicht könnten die Vereinigten Staaten dann doch noch die Lösung schaffen, schreibt Miller, “zusammen mit mutigen und entschlossenen Arabern und Israelis – und mit einer Riesenportion Glück”.”

Muhammed ElBaradei’s perspective (in English) Audio and Text

from Willy Brandt Lecture 2009 (Humboldt Universität)

Will you teach your kids how to read?

What would happen if I never taught my children how to read? Would they be doomed in society? What if I only taught them how to read music notes? Or only taught them the important things in life by “putting a lot of hours” into them?

Two Sisters

Two Sisters

The joy of sharing what you know with someone in person seems to be taken away from us by textbooks. This guy knows all the fact about this. The other one read a book that challenges those same thoughts. Much of their communication ends up being about proving a point by showing how book-smart they are. We all do it. To me, such communication has no real point.

Where does learning lead when the human factor is taken away? Yes, as humans we can memorize well, but purely being able to spew out facts is no proof for internalization or understanding. We are taught to read in order to be more efficient because learning directly person to person is too cumbersome and time-consuming. We are taught how to read in order to become better machines for production…of thoughts that cannot really elevate us beyond the dogma for which we have come up with them.

I am thankful that I can read music notes, even if I take months to be able to learn a piece well. But in reality this has nothing to do with being a good musician. Maybe “the West” should learn more from the Eastern ways of teaching. All those societies that are still “developing” are able to teach music and dance without the strict adherence to rules. A lack of rules equals a crippled Western Classical Music tradition. Maybe this does not “produce” a performance every evening at the Opera of Vienna, but the lack of music notes may actually lead to real teaching.

Apply to be a KIVA Fellow (2010)

Listed as one of the New York Times Magazine’s “top ideas of 2006,” Kiva.org is
the first person-to-person micro-lending website, empowering individuals to
lend directly to an entrepreneur in the developing world.

youtube=http://www.youtube.com/watch?v=GWgAEJE1FuM

The Kiva Fellows Program offers individuals a rare opportunity to travel abroad
and work directly with a Microfinance Institution.  You will be the key link
between Kiva, the microfinance institutions and the entrepreneurs- chronicling
the lives of the working poor and assisting the microfinance institutions to
maximize their relationship with Kiva.

Volunteer internships last 10 weeks to one year in the field.  Placements are
available in: Africa, Asia, Latin America and the Caribbean (LAC), Eastern
Europe and Central Asia (EECA) and the Middle East and Northern Africa (MENA).

Qualifications:

Kiva Fellows seeks volunteers with:

* Fluent language skills in Spanish, French, Russian, Cebuano, Hindi, Arabic,
Vietnamese, Khmer, Bahasa Indonesian, Portuguese, Bengali, Dari, Pashto,
Swahili, Singhalese, Tamil, Urdu, Cantonese/Mandarin, Nepali, Bosnian,
Mongolian and Bulgarian.
* Backgrounds in economics, finance, consulting and international development.
Overseas experience, ideally in a developing country.
* Excellent writing abilities, knowledge of various web applications, problem
solving skills, a high level of self motivation / flexibility and the ability
to fundraise for their trip.

Deadlines and Training Dates:

KF11 – February 1, 2010 May 17-21, 2010, San Francisco June 1-7, 2010
August 1-7, 2010
KF12 – June 1, 2010 September 13-17, 2010, San Francisco October 1-7, 20010
December 1-7, 2010

 

To apply, go to: www.kiva.org/fellows.  For questions not addressed in the FAQ,
contact: kivafellows@kiva.org.

Wish List (Must Pick When Santa Claus Comes)

*hiking boots

*skiing boots

*winter boots

*trekking poles

*harness

*Semi-professional Camera (with a wide-range lens)

*car

*beading materials

-small binoculars